Nous aspirons tous à la sécurité. C'est un besoin humain fondamental. La sécurité est essentielle lorsqu'il s'agit de traductions. Mais les normes ISO n’assurent pas seulement la sécurité. Il existe plusieurs raisons valables pour lesquelles vous devriez obtenir une certification en tant que prestataire de services de traduction (ÜDL). Les coûts ISO 17100 sont un bon investissement dans l'avenir de votre entreprise.

Voici les principales raisons de la certification ISO 17100:2015

  • Sécurité
  • Qualité
  • transparence
  • Confiance
  • Processus de travail amélioré 

Une certification ISO 17100 apporte de la sécurité

Les clients qui ont besoin d’une traduction ne peuvent pas juger si le résultat correspond réellement à l’original. Lorsqu'ils choisissent un prestataire de services de traduction (ÜDL), ils recherchent donc des prestataires qui leur offrent un certain niveau de sécurité.

Une certification ISO 17100 offre exactement cette sécurité. La certification indique que les travaux sont effectués ici selon les normes internationalement reconnues. Cela réduit le risque pour les clients d’investir dans une traduction de mauvaise qualité.

Dans le même temps, le seuil qui autrement empêcherait tout contact est abaissé. Une certification clairement visible sur votre site Web donne l’impression qu’on peut vous faire confiance.

Vous pouvez nous joindre par téléphone au +41 44 552 66 19 ou envoyer un e-mail à M. Markus Kukla, responsable de l'organisme de certification. Nous avons hâte d'avoir de tes nouvelles!

Haute qualité de vos services

Les normes ISO pour les prestataires de services de traduction (ÜDL) et leurs processus visent à garantir la meilleure qualité possible. Cela présente deux avantages pour vous en tant que fournisseur : vous augmentez la qualité de vos produits et vous pouvez utiliser cette qualité comme argument de vente auprès des clients.

Si un client a besoin de documents personnels pour émigrer, ces documents doivent alors répondre à certaines exigences formelles. Vous devez connaître les règles du pays où les clients émigrent et quelle forme de traduction est requise. Une simple traduction suffit-elle ou doit-elle être une traduction officiellement confirmée ? La certification ISO 17100 prescrit également, entre autres, les processus correspondants pour les traductions d'émigration et garantit en même temps la qualité du processus de traduction.

Il a été prouvé que des processus stables réduisent considérablement les risques d’erreurs lors du processus de traduction. Cela se voit clairement dans le taux de réclamations : le taux de réclamations des entreprises certifiées par LinquaCert au cours des années 2017-2019 est en moyenne de 0,51 % et parle au nom de clients satisfaits.

Transparence envers vos clients

Il existe de nombreux instituts dans le monde qui délivrent des certifications selon leurs propres spécifications. Cela a l'air bien sur un site Web, mais les clients n'ont aucune idée de ce qui se cache réellement derrière cela.

En revanche, avec une certification ISO 17100, il existe des documents accessibles au public qui décrivent en détail les bases et les exigences auxquelles un prestataire de services de traduction (ÜDL) doit répondre. La certification indique également qui l'a créé et combien de temps elle est valable.

übersetzung

Transparenz gegenüber Ihren Kunden ist ein wichtiger Wettbewerbsvorteil. Sie spielen mit offenen Karten, und können jederzeit Rechenschaft über die verschiedenen und zertifizierten Schritte der Übersetzungsarbeit nach ISO 17100 ablegen. Eine solche Transparenz schafft Vertrauen und Vertrauen schafft neue Kunden.

Les certifications ISO créent la confiance

La sécurité et la qualité sont les premières étapes pour intéresser les clients à vos services linguistiques. Mais la décision de l’utiliser réellement est basée sur la confiance.

La confiance est importante en traduction pour plusieurs raisons :

  • Vous travaillez sur des documents personnels et privés
  • Vous avez un aperçu des contrats commerciaux
  • Vous pouvez apprendre des secrets commerciaux
  • Ils aident les gens à prendre un nouveau départ, par exemple lors de l'émigration

Une grande responsabilité incombe au prestataire de services de traduction (ÜDL). Pour y parvenir, les clients doivent être sûrs qu’ils peuvent vous faire confiance. De belles paroles et des exemples de travail ne suffisent pas. Avec une certification ISO 17100, vous pouvez expliquer à tout moment le niveau élevé de vos exigences de qualité, comment vous concevez vos processus de travail et pourquoi les documents confidentiels sont entre de bonnes mains avec vous. Cela fait partie de la définition ISO 17100 que la confiance et la transparence sont créées.

Les certifications ISO améliorent votre processus de travail

Aucun maître n’est encore tombé du ciel, et même les prestataires de services de traduction et les agences de traduction qui réussissent peuvent encore s’améliorer. Le processus de certification ISO fait d'une pierre deux coups : vous recevez un label de qualité reconnu et apprenez en même temps à adapter votre processus de travail aux normes et directives de qualité internationales.

Vous pouvez nous joindre par téléphone au +41 44 552 66 19 ou envoyer un e-mail à M. Markus Kukla, responsable de l'organisme de certification. Nous avons hâte d'avoir de tes nouvelles!

Comment améliorer votre processus de travail avec ISO 17100:2015

La certification vous oblige à expliquer clairement comment vos processus sont conçus dans quatre domaines. Celles-ci sont ensuite comparées aux réglementations de la norme ISO 17100. Ces domaines sont :

Ressources
  • Quels traducteurs employez-vous et quelles sont leurs qualifications professionnelles ?
  • Qui est responsable de la rédaction, qui gère les projets de traduction, quels prestataires externes travaillent pour vous et quelle technologie est utilisée ?
Préparation de la production
  • Comment traitez-vous les demandes de renseignements et sur quelle base les offres sont-elles rédigées ?
  • Comment le projet est-il préparé et comment le cahier des charges est-il documenté ?
Production
  • Comment se déroule le processus de traduction ?
  • La traduction automatique est-elle utilisée ?
  • Combien d’étapes y a-t-il pour l’édition et l’examen technique ?
  • Comment structurez-vous la correction et l’approbation interne ?
  • Comment la version finale est-elle documentée ?
Suivi de production
  • Quels sont les processus après-vente ?
  • Comment les retours clients sont-ils traités ?
  • Comment gérez-vous les réclamations et les améliorations ?
  • Quelles démarches administratives sont en place à la fin du service ?

Si vous répondez à tous égards aux exigences de la certification ISO 17100, vous avez considérablement optimisé votre processus de travail. Des ajustements des processus sont possibles pendant le processus de certification. Votre entreprise recevra non seulement un certificat, mais elle présentera également d'excellentes performances.

iso17021

Questions fréquemment posées sur la certification ISO 17100

Quels sont les coûts de la certification ISO 17100 ?

Le coût de la certification dépend de la taille de votre entreprise ainsi que des efforts et du temps requis pour l'audit. Vous pouvez créer une offre en fonction de votre situation individuelle. Pour une entreprise de 5 salariés, un audit de certification coûte 1 350,00 euros de frais supplémentaires de déplacement et d'hébergement.

Où s'applique la certification ISO 17100 ?

Während die alte DIN EN 15038 nur in der EU galt, ist die ISO 17100 eine weltweit anerkannte Norm. Sie ist ein international anerkannter Qualitätsstandard für Übersetzungsdienstleister (ÜDL) oder in Englisch für Language Service Providers (LSP).

Combien de temps dure une certification ISO 17100 ?

La durée de l'audit dépend des conditions de base que nous trouvons lors de la certification. Plus ils répondent aux exigences de la norme ISO et mieux ils sont déjà documentés, plus rapidement un certificat peut être délivré. Un autre facteur est de savoir s’il existe des processus dans le processus qui doivent encore être améliorés.


Conclusion


Avec une certification ISO 17100:2015, vous pouvez garantir à vos clients la haute qualité de votre service et créer de la confiance. En même temps, vous pouvez optimiser votre propre processus de travail grâce au processus de certification. Avec un certificat ISO, vous pouvez atteindre des clients dans le monde entier car il est reconnu internationalement.


Tags

Certificat ISO, Certification ISO 17100, certifié, certifier, coûts de certification ISO 17100, ISO 17100, traduction professionnelle


Blog