Die Einführung der ISO 18587, die den Prozess der Nachbearbeitung maschinell erstellter Übersetzungen standardisiert, ...
- Home
- |
- Category: zertifizierung
Die Einführung der ISO 18587, die den Prozess der Nachbearbeitung maschinell erstellter Übersetzungen standardisiert, ...
Die Norm ISO 18587, die sich mit den Anforderungen an die Post-Editing-Prozesse von maschinell ...
Die Welt der Übersetzungen ist dynamisch und erfordert höchste Präzision und Qualität. In einem ...
ISO 17021 ist ein international anerkannter Standard, der Anforderungen an Stellen festlegt, die Managementsysteme ...
Die ISO 18587-Zertifizierung ist ein wichtiger Schritt für Übersetzungsdienstleister, die ihre Qualität und Professionalität ...
In der dynamischen Welt der Übersetzungstechnologie gibt es ständig neue Entwicklungen und Trends, die ...