Der Markt fĂŒr Ăbersetzungen ist hĂ€rter umkĂ€mpft denn je: globale Konkurrenz, Preisdruck, KI-Ăbersetzung â und Kunden, die höchste QualitĂ€t und Sicherheit erwarten. Genau hier kommt die ISO-Zertifizierung ins Spiel.
Standards wie ISO 17100 (Ăbersetzungsdienstleistungen) und ISO 18587 (Post-Editing von maschineller Ăbersetzung) definieren verbindliche Anforderungen an Prozesse, QualitĂ€tssicherung, Qualifikationen und Informationssicherheit in Ăbersetzungsunternehmen.
In Kombination mit einem QualitÀtsmanagement nach ISO 9001 entsteht ein starkes Signal an den Markt: Dieser Sprachdienstleister arbeitet professionell, sicher und reproduzierbar hochwertig.
Im Folgenden zeigen wir, warum eine ISO-Zertifizierung Ăbersetzungsdienstleister nachhaltig wettbewerbsfĂ€higer macht â und wie ein Spezialist wie LinquaCert diesen Weg begleitet.
Sie erreichen uns telefonisch unter +41 44 552 66 17 oder schreiben Sie eine E-Mail an Herrn Markus Kukla, Leiter der Zertifizierungsstelle. Wir freuen uns auf Ihre geschÀtzte Kontaktaufnahme!
ISO 17100 & ISO 18587: Was steckt dahinter?
ISO 17100 â der Branchenstandard fĂŒr Ăbersetzungsdienstleistungen
ISO 17100 ist der internationale QualitĂ€tsstandard speziell fĂŒr Ăbersetzungsdienstleister. Er legt Anforderungen u. a. an folgende Bereiche fest:ISO+2Linquacert+2
Qualifikation von Ăbersetzer:innen, Revisor:innen und Projektmanager:innen
definierte Prozessschritte vom Angebot bis zur Lieferung
Revision nach dem Vier-Augen-Prinzip
transparente Kommunikation mit Kund:innen
Dokumentation und QualitÀtskontrolle
Damit zeigt ein zertifizierter Sprachdienstleister: Unsere Prozesse sind strukturiert, kontrolliert und auf QualitĂ€t ausgerichtet â nicht dem Zufall ĂŒberlassen.
ISO 18587 â QualitĂ€tsstandard fĂŒr Post-Editing von Machine Translation
Mit dem zunehmenden Einsatz von MT (maschineller Ăbersetzung) wurde ISO 18587 entwickelt. Der Standard beschreibt Anforderungen an:
den Prozess des vollstÀndigen Human-Post-Editings
die Qualifikation von Post-Editor:innen
Konsistenz, Nachvollziehbarkeit und QualitÀt der nachbearbeiteten Texte
Ziel: Das post-editierte Ergebnis soll von einer rein menschlichen Ăbersetzung nicht zu unterscheiden sein.

Mehr Vertrauen: ISO-Zertifizierung als Verkaufsargument
FĂŒr viele Auftraggeber â insbesondere in regulierten Branchen wie Medizin, Technik, Recht oder Finanzdienstleistungen â ist eine ISO-Zertifizierung heute ein entscheidendes Auswahlkriterium.
Mit einem ISO-Zertifikat signalisieren Sie:
VerlÀsslichkeit: Ihre Leistungen entsprechen einem international anerkannten Standard.
Transparenz: Prozesse, Verantwortlichkeiten und QualitÀtssicherung sind klar geregelt.
Risiko-Reduktion: Fehler, Terminverzug und SicherheitsvorfÀlle werden durch strukturierte AblÀufe minimiert.
Gerade bei Ausschreibungen und RahmenvertrĂ€gen verschafft eine ISO-Zertifizierung Ăbersetzungsdienstleistern oft erst Zugang zu lukrativen Projekten â viele groĂe Unternehmen akzeptieren nur zertifizierte Anbieter.
Wettbewerbsvorteil in Ausschreibungen und Pitches
In einer Angebotsrunde stehen hĂ€ufig mehrere Agenturen mit Ă€hnlichen Preisen und Referenzen nebeneinander. Eine gĂŒltige ISO-Zertifizierung kann hier das entscheidende Differenzierungsmerkmal sein.
Vorteile im Sales-Prozess:
Klare Abgrenzung von âBillig-Anbieternâ ohne standardisierte QualitĂ€tssicherung
StÀrkeres Vertrauen bei neuen Kund:innen, die keine langjÀhrige Erfahrung mit Ihnen haben
Belegbare QualitĂ€t statt bloĂer Selbstaussagen (âwir arbeiten qualitativ hochwertigâ)
Viele zertifizierte Agenturen berichten nach EinfĂŒhrung von ISO 17100 von einer höheren Erfolgsquote bei Angeboten und langfristig stabileren Kundenbeziehungen.
Interne Effizienz: Bessere Prozesse, weniger Fehler
ISO-Zertifizierung ist nicht nur Marketing â sie verbessert auch die interne Organisation Ihres Unternehmens. ISO 17100 fordert u. a.:
definierte Rollen (Ăbersetzer:in, Revisor:in, Projektmanager:in)
dokumentierte ProjektablÀufe
standardisierte Checklisten und QualitÀtskontrollen
strukturierte Auswahl und Bewertung externer Ressourcen
Das fĂŒhrt zu:
Weniger Nacharbeiten und Korrekturschleifen
Klarer Kommunikation im Projektteam
Besser planbaren Durchlaufzeiten und realistischen Angeboten
Weniger AbhÀngigkeit von Einzelpersonen, da Wissen im System verankert ist
Effizientere Prozesse bedeuten nicht nur mehr QualitĂ€t, sondern langfristig auch bessere Margen â ein entscheidender Wettbewerbsfaktor in einem preisgetriebenen Markt.
Professioneller Umgang mit KI & Machine Translation
Kund:innen erwarten zunehmend, dass Sprachdienstleister verantwortungsvoll mit Machine Translation (MT) und KI-Tools umgehen. ISO 18587 schafft dafĂŒr einen klaren Rahmen:
MT ist kein âBlack Boxâ-Prozess, sondern in den Workflow integriert.
Post-Editor:innen verfĂŒgen ĂŒber nachweisbare Kompetenzen.
QualitÀtssicherung und Korrekturschritte sind definiert.
FĂŒr Kund:innen bedeutet das: Sie können Kosten- und Geschwindigkeitsvorteile von MT nutzen, ohne auf geprĂŒfte QualitĂ€t zu verzichten. FĂŒr den Ăbersetzungsdienstleister entsteht ein starkes Argument:
âWir setzen KI effizient ein â aber nach klaren, zertifizierten QualitĂ€tsstandards.â
Gerade im Wettbewerb mit rein maschinellen âBilligangebotenâ ist das ein wichtiger USP.
Informationssicherheit und Datenschutz als Pluspunkt
Im Rahmen der Zertifizierung werden auch Themen wie Datenschutz, Vertraulichkeit und Informationssicherheit beleuchtet â insbesondere in Verbindung mit ISO 17100 und optional ISO 9001.
Das ist fĂŒr Branchen mit sensiblen Daten entscheidend (z. B. Life Sciences, Legal, Finance). Sie können klar kommunizieren:
Vertrauliche Dokumente werden nach definierten Regeln verarbeitet
Zugriffe sind geregelt, Datenwege dokumentiert
Risiken durch unsichere Tools oder Workflows werden minimiert
In Zeiten von Cyberangriffen und strenger Datenschutzgesetzgebung ist das ein weiteres Argument, warum Kund:innen sich fĂŒr einen zertifizierten und gegen einen nicht zertifizierten Anbieter entscheiden.
Marketing-Booster: Sichtbarkeit und Markenpositionierung
Eine ISO-Zertifizierung ist ein starker Hebel fĂŒr Ihr Marketing â besonders, wenn Sie sie aktiv nutzen. Viele erfolgreiche Agenturen kommunizieren ihre Zertifikate prominent auf Website, in Angeboten, PrĂ€sentationen und Social Media.
Mögliche MaĂnahmen:
Landingpages und Blogartikel zur Bedeutung von ISO 17100 / ISO 18587
Case Studies, wie die Zertifizierung Vertrauen und Umsatz erhöht hat
Integration des ISO-Siegels in:
Website-Header und Footer
Angebotsunterlagen und Pitch-Decks
E-Mail-Signaturen und PR-Kommunikation
So wird Ihre Zertifizierung von einem âPapier im Ordnerâ zu einem aktiven Vertriebs- und Marketinginstrument.
