Certification ISO 17100

LinquaCert ISO 17100 Zertifizierung

Plus de Succès en tant que Prestataire de Services de Traduction avec une

Certification ISO 17100

Il existe des normes de qualité internationales pour les entreprises de services qui proposent des traductions. Celles-ci sont notamment définies dans la ISO 17100. Vous pouvez choisir de vous faire certifier sur une base volontaire selon la norme ISO 17100. En tant qu’organisme de certification reconnu, nous vous aidons à améliorer vos chances lors des appels d’offres et à vous démarquer de la concurrence. La concurrence entre les agences de traduction est forte. Le nombre de prestataires ne cesse d’augmenter, ce qui accroît la pression sur votre entreprise. Pour mieux vous positionner, vous avez besoin d’une présentation claire de la qualité de vos services.

kontakt angebot linquacert

Confirmation de la qualité de vos traductions

Aujourd’hui, les clients ne se contentent plus uniquement des avis et recommandations. Avec une certification selon la norme DIN ISO 17100, vous pouvez garantir à vos clients les plus hauts standards, vérifiés par un organisme indépendant.

Nous vous accompagnons tout au long du processus de certification. Prenez un rendez-vous sans engagement dès aujourd’hui.

Qu’est-ce que la norme ISO 17100?

La norme ISO 17100 est une norme de qualité reconnue à l’échelle mondiale pour les prestataires de services linguistiques (LSP – Language Service Providers). Elle vise à garantir des traductions de haute qualité sur la base de standards clairement définis et transparents. Depuis 2015, elle remplace la norme DIN EN 15038 auparavant en vigueur, qui n’était appliquée que dans l’UE, par une norme internationale. Cela rend le nouveau certificat valable et reconnu dans le monde entier.

La norme ISO 17100 définit en détail les exigences qu’un prestataire de services de traduction doit respecter, ainsi que les processus et procédures à suivre. Elle se compose de plusieurs domaines:

  • Ressourcen (Übersetzer und Übersetzerinnen, Redigierende, Projektleitende und Subdienstleister sowie technische Infrastruktur),
  • Produktionsvorbereitung (Anfrage- und Angebotsbearbeitung, Projektvorbereitung und Spezifikation),
  • Produktionsnachbereitung (Kunden-Feedback und abschliessende Verwaltungsprozesse).

La certification des services de traduction ISO 17100 repose toujours sur une comparaison entre l’état cible et l’état réel. Les processus internes, du premier appel du client jusqu’à l’envoi de la facture, doivent être structurés et standardisés. Dans un second temps, il est vérifié si ces règles sont effectivement respectées.

Inhalt ISO 17100 Zertifikat

Que vérifie-t-on lors de la certification ISO 17100?

Lors de l’audit DIN ISO 17100, nous examinons ensemble vos processus existants et les procédures liées à vos traductions.

Les domaines suivants sont examinés en détail lors de la certification:

  • Maintien et Mise à Jour des Compétences Requises
    Comment vous assurez-vous que les processus internes et les standards de qualité sont respectés ? Comment les changements sont-ils introduits et mis en œuvre?
  • Analyse et Traitement des Demandes
    Lorsqu’une demande est reçue, un processus est nécessaire pour la traiter. Lors de la certification, vous montrez comment les demandes sont traitées, comment les offres sont élaborées et quelles procédures sont utilisées pour la conclusion des contrats.
  • Spécifications Linguistiques
    Comment les spécifications sont-elles documentées dans votre entreprise et transmises aux traducteurs ? C’est un élément important du contrôle et de l’amélioration continus de la qualité.
  • Revue de Projet
    Dans un projet de traduction, les spécifications ne doivent pas seulement être documentées, mais aussi appliquées. Pour cela, vous avez besoin d’une vérification au niveau du projet.
  • Processus de Comptabilité et de Paiement
    La gestion financière d’un projet doit être conforme aux pratiques internationales courantes et aux exigences légales. Lors de la certification, l’accent est mis sur le processus de gestion des paiements et des factures.
  • Archivage et Respect de Toutes les Obligations Légales et Contractuelles
    Aujourd’hui, il est attendu qu’une agence de traduction soit à jour en matière de réglementation. Cela inclut un archivage conforme et un contrôle continu du respect des règles. Lors de la certification, vos procédures internes à cet effet sont documentées.
  • Satisfaction Client et Mesures Correctives
    La norme ISO 17100 vise à offrir à vos clients une plus grande transparence quant à la qualité de vos services. Un processus important concerne le service client, le feedback et l’amélioration de la qualité.
  • Sécurité de l’Information
    In diesem Teil der Zertifizierung nach ISO 17100 wird aufgelistet, wie Sie mit sensiblen Informationen umgehen. Wir fragen auch nach, wie Risiken analysiert und eingeschätzt werden, welche Aktionspläne vorliegen und wie Daten bei Ihnen gesichert werden.

Quels sont les avantages d’une certification pour les LSP?

Il existe trois avantages clés pour vous en tant que prestataire de services de traduction:

  • Vous pouvez démontrer vos standards de qualité à vos clients.
  • Vous avez un avantage sur la concurrence.
  • Vous optimisez vos processus internes et devenez plus efficace.

L’internationalisation des normes vous permet aujourd’hui de proposer des traductions ISO 17100 à l’échelle mondiale. En tant que prestataire de services de traduction certifié, vous êtes en mesure de démontrer objectivement votre qualité à vos clients. Cela renforce la confiance dans vos services. Les décideurs disposent ainsi d’une meilleure base pour vous choisir comme prestataire de traduction.

Dans un contexte concurrentiel, vous pouvez utiliser le label de certification dans toutes vos actions publicitaires et marketing. Cela vous donne un avantage sur les concurrents qui ne souhaitent pas investir dans la certification. Lors des appels d’offres, vous pouvez démontrer de manière convaincante que vous respectez des standards vérifiés.

Étant donné que les processus et les procédures de votre entreprise sont analysés et optimisés lors de la certification, la qualité et l’efficacité s’améliorent automatiquement. Vous réduisez les coûts, utilisez mieux vos ressources et êtes en mesure de fournir en continu des traductions de haute qualité.

Comment Nous Vous Aidons

Nous sommes l’organisme de certification suisse reconnu pour les services linguistiques. Nos collaborateurs apportent leur longue expérience de la norme ISO 17100:2015 et d’autres réglementations à notre collaboration avec vous. Les audits que nous réalisons sont conformes aux réglementations internationales et suisses. En collaboration avec des partenaires de certification expérimentés, nous proposons également des certifications combinées, par exemple avec ISO 9001 ou la satisfaction client.

Avec une Certification ISO 17100, vous pouvez

  • instaurer la confiance auprès de vos clients,
  • démontrer les plus hauts standards de qualité,
  • améliorer vos chances lors des appels d’offres,
  • démontrer votre professionnalisme auprès des grandes entreprises et d’autres clients et
  • améliorer les processus internes, les procédures et la performance.

N’attendez pas que vos concurrents se fassent certifier—lancez le processus dès aujourd’hui. Nous serons ravis de vous conseiller sur les exigences et sur le déroulement détaillé de l’audit.

Vous pouvez nous joindre par téléphone au +41 44 552 66 19 ou envoyer un e-mail à M. Markus Kukla, responsable de l’organisme de certification. Nous nous réjouissons de votre prise de contact.

Vous pouvez nous joindre par téléphone au +41 44 552 66 17 ou envoyer un e-mail à M. Markus Kukla, responsable de l’Organisme de Certification. Nous nous réjouissons de votre prise de contact!

Brève note sur la norme DIN EN ISO 17100

La norme DIN EN ISO 17100 (ou simplement ISO 17100) est une norme valable dans le monde entier pour la certification des prestataires de services de traduction (LSP) et une garantie de traductions de haute qualité. En tant qu’évolution cohérente de la DIN EN 15038, appliquée de manière harmonisée en Europe jusqu’en 2015, la DIN EN ISO 17100 est la norme internationale ISO reconnue pour la certification. La signification d’ISO renvoie à l’Organisation internationale de normalisation (International Organization for Standardization), qui élabore des normes internationales. L’abréviation EN est attribuée à une norme après sa reconnaissance par le Comité européen de normalisation. Lorsqu’une norme EN est adoptée par un organisme national de normalisation dans la réglementation nationale, elle obtient également le statut de norme nationale (DIN = Deutsches Institut für Normung).

Existe-t-il une certification pour la traduction automatique (TA)?

Les aspects de la traduction automatique (TA) et de la post-édition sont couverts par la norme DIN EN ISO 18587, qui forme un ensemble cohérent avec ISO 17100 et peut être certifiée conjointement.

Où puis-je trouver des informations approfondies sur DIN EN ISO 9001 et DIN EN ISO 17100 ?

Contrairement à la DIN EN ISO 9001, la norme ISO 17100 ne vise pas à couvrir un système de management complet. Une comparaison du degré de couverture entre DIN EN ISO 9001 et DIN EN ISO 17100 est disponible dans notre eBook «ISO 1700 – Traduire avec un système».