Die Einführung der ISO 18587, die den Prozess der Nachbearbeitung maschinell erstellter Übersetzungen standardisiert, ...
- Home
- |
- Category: zertifizierung
Die Einführung der ISO 18587, die den Prozess der Nachbearbeitung maschinell erstellter Übersetzungen standardisiert, ...
ISO 17021 ist ein international anerkannter Standard, der Anforderungen an Stellen festlegt, die Managementsysteme ...
Mit der zunehmenden Digitalisierung und den Fortschritten in der Künstlichen Intelligenz (KI) durchläuft die ...
Die ISO 18587-Zertifizierung ist ein wichtiger Schritt für Übersetzungsdienstleister, die ihre Qualität und Professionalität ...
Die ISO 17100 ist der internationale Standard, der spezifische Anforderungen an Übersetzungsdienstleistungen definiert und ...
In der Übersetzungsbranche sind Qualität und Genauigkeit entscheidend. Um diese sicherzustellen, bieten internationale Normen ...