Fornitore di servizi di traduzione in possesso della certificazione LinquaCert in corso di validità.
Certificato secondo ISO 17100:2015 e/o ISO 18587:2017
Unsere Zertifizierungen können sich sehen lassen – und deshalb zeigen wir gerne, wie viele Übersetzungsdienstleister bereits mit uns zusammenarbeiten. Wir sind im deutschsprachigen Raum einer der führenden Zertifizierer für ISO 17100 und ISO 18587 Zertifizierungen.
Ein Blick in die Kundenliste zeigt, dass es sich bei unseren Kunden sowohl um kleine als auch um mittelgroße Übersetzungsdienstleister (ÜDL) mit Filialen in mehreren Ländern handelt. Diese profitieren vom internationalen Standard der ISO Zertifizierungen nach ISO 17100 und 18587. Denn die Zertifikate gelten weltweit, wenn auch die jeweiligen Niederlassungen zertifiziert sind.
Ein Beispiel ist die Supertext AG, die in der Schweiz und in Deutschland Niederlassungen hat. Wir haben alle Einheiten nach ISO 17100 zertifiziert, die Hauptstelle zusätzlich nach ISO 18587 und das Unternehmen so in die Lage versetzt, im globalen Markt für Übersetzungen höchste Qualität nachweisen zu können.

La gamma di fornitori di servizi che abbiamo certificato finora è ampia. Comprende traduttori specializzati in ambito tecnico, nonché traduttori in ambito medico e aziende che offrono altri tipi di servizi di traduzione.
Anche tu puoi beneficiare dei vantaggi della certificazione ISO.
Con un certificato ISO 17100, i nostri clienti dimostrano di essere aggiornati in termini di ottimizzazione dei processi e garanzia della qualità nella traduzione. Possono dimostrare chiaramente le competenze professionali dei traduttori così come la loro conoscenza della lingua di destinazione, i processi di post-editing standardizzati e le procedure di feedback.
Nell’ambito della traduzione automatica, il certificato ISO 18587 dimostra che, grazie al continuo miglioramento di processi e sistemi, è possibile comprendere e soddisfare le esigenze dei clienti.
Siamo orgogliosi dei nostri rapporti commerciali di lunga data con i nostri clienti, i cui certificati rinnoviamo con piacere. Invitiamo i nuovi clienti a un primo colloquio conoscitivo. Vi forniremo rapidamente un’offerta non vincolante per una certificazione ISO 17100, ISO 18587 o una combinazione di entrambe le norme.
Logo | Proprietario | Numero di certificazione | Validità | Standard |
|---|---|---|---|---|
CLIPPER Übersetzungen AG | Z80402025110301 | 2029-01-28 | ISO 17100:2015 | |
INTERSERV AG | Z80402025091701 | 2028-11-05 | ISO 17100:2015 | |
Unalingua Sprachen & Technologie GmbH | Z80402025100701 | 2028-11-02 | ISO 17100:2015 | |
Enter your text here... | STAR Deutschland GmbH Umberto-Nobile-Str. 19 DE 71063 Sindelfingen | Z80402025071501 | 2028-10-20 | ISO 18587:2017 |
Schmieder Übersetzungen GmbH | Z80402025092701 | 2028-10-18 | ISO 17100:2015 | |
Eurocom Translation Services GmbH Landstrasser Hauptstrasse 99-101 Top B3A AT 1030 Wien | Z80402025081801 | 2028-10-03 | ISO 17100:2015 | |
Apostroph Luzern GmbH | Z80402025071601 | 2028-09-29 | ISO 17100-2015 | |
Mpü Translations GmbH | Z80402025030601 | 2028-06-18 | ISO 17100:2015 ISO 18587:2017 | |
Allround Fremdsprachen GmbH von der Lühe | Z80402025041001 | 2028-06-18 | ISO 17100:2015 | |
ELAN {Languages} | Z80402025041101 | 2028-05-24 | ISO 17100:2015 | |
Med-translations Tanja Mukovic e. K. | Z80402025011201 | 2028-05-14 | ISO 18587:2017 | |
Space 360 AB | Z80402025040801 | 2028-04-06 | ISO 17100:2015 | |
Seprotec Germany GmbH | Z80402024112701 | 2028-03-30 | ISO 17100:2015 | |
Traduco Fachübersetzungen GmbH DE 33790 Halle/Westfalen | Z80402024101301 | 2028-03-10 | ISO 17100:2015 | |
Translingua AG | Z80402024121201 | 2028-01-23 | ISO 17100:2015 | |
NEO Communication AG | Z80402024112601 | 2027-12-06 | ISO 17100:2015 | |
Kalliopé | Z80402024090201 | 2027-10-19 | ISO 17100:2015 | |
Version Internationale | Z80402024090202 | 2027-09-13 | ISO 17100:2015 | |
Supertext Deutschland GmbH | Z80402024062801 | 2027-08-28 | ISO 17100:2015 | |
Supertext AG | Z80402024062801 | 2027-08-28 | ISO 17100:2015 | |
NOVAE SERVICES | Z80402024052101 | 2027-07-23 | ISO 17100:2015 | |
Mentorium GmbH | Z80402023040201 | 2027-06-27 | ISO 17100:2015 | |
IDEM Doku GmbH DE 38442 Wolfsburg | Z80402024051601 | 2027-05-17 | ISO 17100:2015 | |
ARGUS DATA INSIGHTS Schweiz AG | Z80402024041101 | 2027-05-11 | ISO 17100:2015 | |
ADAPT Localization Services GmbH | Z80402024020601 | 2027-03-09 | ISO 17100:2015 | |
Five Office Ltd | Z80402024010801 | 2027-01-21 | ISO 17100:2015 | |
COMED Medical Translation GmbH | Z80402023042001 | 2026-12-03 | ISO 17100:2015 | |
Die Sprachprofis GmbH | Z80402023082201 | 2026-10-18 | ISO 17100:2015 | |
Global MUNDI Translation Services GmbH | NZ2023080901 | 2026-10-15 | ISO 17100:2015 | |
Consenso Global Serviços de Tradução, Lda | Z80402023080901 | 2026-10-15 | ISO 17100:2015 | |
STUDEC | Z80402023082501 | 2026-10-10 | ISO 17100:2015 | |
Tolingo GmbH DE 22761 Hamburg | Z80402023071201 | 2026-09-15 | ISO 17100:2015 | |
Rocket Bytes GmbH | NZ80402023060601 | 2026-09-03 | ISO 18587:2017 | |
Comtexto AG | Z80402023060601 | 2026-09-03 | ISO 17100:2015 | |
Transline Deutschland GmbH | Z80402023041401 | 2026-07-03 | ISO 17100:2015 | |
SemioticTransfer AG CH 5400 Baden | Z80402026022401 | 2029-06-21 | ISO 17100:2015 | |
SwissGlobal Language Services AG CH 5400 Baden | Z80402026022401 | 2029-06-21 | ISO 17100:2015 |



























