La norme succédant à EN 15038 est applicable depuis le 1er mai 2015 en tant qu’ISO 17100:2015 Ainsi, la norme européenne de certification des prestataires de traduction fait un nouveau pas vers l’internationalisation. La norme ISO 17100 permettra de comparer les prestataires de traduction du monde entier.
Dans son contenu, on y trouve une orientation sur les processus (processus de préparation de la production, processus de production et processus suivant la production). Des précisions ont été apportées sur plusieurs points (par exemple la compétence dans un domaine de spécialité des traducteurs et rédacteurs, les compétences des chefs de projet et l’utilisation d’outils de traduction).
La norme ISO 17100:2015 remplace ainsi EN 15038. Il va y avoir une période de transition de trois ans au cours de laquelle une certification selon EN 15038 pourra encore être accordée. LinquaCert réalisera très prochainement des audits de mise à niveau (vérification des documents à l’égard des nouveautés du contenu). Concrètement, cela signifie pour les prestataires de traduction :
- Élaboration et mise à jour de profils de qualification des chefs de projet dans lesquels les compétences existantes et les compétences requises sont clairement définies (3.1.7).
- Élaboration d’une procédure pour la mise à jour des compétences (3.1.8).
- Élaboration d’une procédure pour assurer la sécurité des informations (4.5).
Download: Téléchargement: exigences de certification LinquaCert ISO 17100:2015