Certification ISO 18587

En tant que norme de certification séparée, ISO 18587 fixe les exigences liées à la traduction automatique.
Sur le plan du contenu, cette norme décrit l’orientation du processus, tout comme la norme ISO 17100 relative aux services de traduction (préparation, production et suivi d’un projet de traduction). La compétence, la qualification et le professionnalisme des post-éditeurs, ainsi que l’utilisation de la technologie de TA, doivent ici répondre ici à des exigences élevées.

LinquaCert applique la norme ISO 18587 en l’associant à des audits réalisés dans le respect de la norme ISO 9001 et/ou ISO 17100. Les prestataires de traduction visant une certification au sens de la norme ISO 18587 doivent intégrer des aspects normatifs pertinents dans leur gestion de processus existante:

  • Ajout de spécialités et de compétences des post-éditeurs dans la base de données des vendeurs
  • Représentation des flux de travail pour la post-édition dans l’outil de gestion de projet
  • Élaboration et mise en œuvre des procédures exigées au sens de la norme ISO 18587
  • Systématisation des chaînes de communication relatives aux commentaires des post-éditeurs
  • Test sur des types de texte et des combinaisons linguistiques avec différents outils de TA

Blog WebMastered by All in One Webmaster.